我是烟雨人 ▷

在地铁站上陈羲然

发表于-2008年07月31日 上午10:22评论-0条

英文原文: 庞德 原作

in a station of the metro

the apperition of these faces in the crowd;

petals on a wet ,black bough·

人从中幻影出现幽灵似的人脸;

湿漉漉的黑色枝条开放的花瓣。

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入陈羲然的文集继续阅读喔!
审核:风在先
☆ 编辑点评 ☆
蔚雯昶点评:

《在地铁车站》
这几张脸在人群中幻景般闪现;
湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。
(飞白译)
这是意象派运动主要发起人庞德的著名诗句,但这里不转载作品。