我是烟雨人 ▷

新探《红楼梦》快报(7)(上)安晓玲

发表于-2008年09月29日 中午2:20评论-0条

新探《红楼梦》快报(7):学术研究最忌动嘴不动手(上)

安 晓 玲

(本文可以自由转载)

最近有人[1]发表评论,认为:“梦稿本旁改文字依据的是程乙本,它的22回、53回、67回则是完全的程乙本,是在程乙本问世之后抄的,其抄录的底本有脂评本,也有程乙本,抄完之后再用程乙本涂改脂本文字。”似乎是作者做了大量的分析统计工作之后得出的结论。事实果真如此吗?还是让事实说话吧!

一,《梦稿本》不是按照《程乙本》涂改的

首先要揭穿一个谎言:《梦稿本》是按照《程乙本》涂改而成。由于这是许多红学人士的共识,因而须要彻底否定。下面举出一个实例,其它采用表1来进一步证实。

《梦稿本》第24回末:

那小红听见了,心内却明白,就知是昨儿外书房所见那人了。原来这小红本姓林,小名红玉,只因[[“玉”字犯了宝黛二人的名字]],便都叫他“小红”。原是荣国府中世代的旧仆 ,他父母现在收管各处房田事务。((这红玉年方十[[四]]岁[[进园当差]],把他分派在怡红院中,倒也清幽雅静。[[不想后来命姐妹和宝玉等进大观园居住]],偏生这一所儿又被宝玉点了。这红玉虽然是个不谙事的丫头, 因他有三分容貌,心内便想向上攀高, 每每的要在宝玉面前现弄现弄。只是身边一干人都是伶牙[[俐齿]]的,那里插的下手去。不想今儿才有些消息,又遭秋纹等一场恶意,心内早灰了一半。正闷闷的,忽然听见老嬷嬷说起贾芸来,不觉心中一动,便闷闷的回至房中,睡在床上暗暗[[思量]],翻来[[覆去]],[[自觉没情没趣]]。忽听窗外低低的叫道:“红玉,你的手帕子我拾在这里呢。”红玉听了忙走出来看,不是别人,正是贾芸。红玉不觉的粉面含羞,问道:“二爷在那里拾着的 ?”贾芸笑道:“你过来,我告诉你。”一面说,一面就上来拉他的[[衣裳]],那红玉[[臊的转]]身一跑,却被门槛绊倒))。要知端的,下回分解。 

——————————————

双圆括号(( ))表示附加半页上的内容;在《梦稿本》中,经常采取增加半页纸,写新添加的文字。双方括号[[ ]]黑体字代表《梦稿本》与《程乙本》不同的部分。下面是《程乙本》第24回末页相应部分的内容:

那小红听见了,心内却明白,就知是昨儿外书房所见那人了。原来这小红本姓林,小名红玉,只因“玉”字犯了[[林黛玉,宝玉,便都把这个字隐起来,]]便都叫他“小红”。原是荣国府中世代的旧仆 ,他父母现在收管各处房田事务。这红玉年方十[[六]]岁,[[因分人在大观园的时节]],把他便分在怡红院中,倒也清幽雅静。不想后来[[命人进来居住]],偏生这一所儿又被宝玉占了。这红玉虽然是个不谙事的丫头, 却因他有三分容貌,心内[[着实妄想痴心]]的往上攀高, 每每的要在宝玉面前现弄现弄。只是宝玉身边一干人,都是伶牙[[利爪]]的,那里插的下手去。不想今儿才有些消息,又遭秋纹等一场恶意,心内早灰了一半。正闷闷的,忽然听见老嬷嬷说起贾芸来,不觉心中一动,便闷闷的回至房中,睡在床上暗暗盘算,翻来掉去, 正没个抓寻。忽听窗外低低的叫道:“红玉,你的手帕子我拾在这里呢。”红玉听了忙走出来看,不是别人,正是贾芸。红玉不觉的粉面含羞,问道:“二爷在那里拾着的 ?”贾芸笑道:“你过来,我告诉你。”一面说,一面就上来拉他。那红玉[[急回]]身一跑,却被门槛绊倒。要知端的下回分解。

————————————————

双方括号[[ ]]黑体字代表与《梦稿本》不同的地方。从上面的对比中可以看出:《梦稿本》和《程乙本》在用词和造句上的明显差异,根本不存在《梦稿本》的内容是按照《程乙本》涂抹滕抄而来的规律。又如同回第5页前半页,《梦稿本》是:

只见茗烟和锄药两个小厮下象棋,为夺“车” 正拌嘴,还有引泉、扫花、挑云、伴鹤四五个,又在房檐上掏小雀儿玩。贾芸进入院内, 把脚一跺,说道:“猴头们淘气,我来了!”[[众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内, 便坐在椅子上问:"宝二爷没下来?”]] (茗烟回头看见是贾芸,便笑道:“你芸二爷吓我一跳。”又笑说:“我不要茗烟了,我们的宝二爷说,烟字不好,改为叫焙茗了,二爷明日只叫我焙茗罢。”)焙茗道:“今儿总没下来。二爷说什么,我替你哨探哨探去。”说着,便出去了。

——————————————————

《程乙本》的相应内容是:

只见茗烟改名焙茗的,并锄药两个小厮下象棋,为夺“车” 正拌嘴,还有引泉、扫花、挑云、伴鹤四五个,又在房檐上掏小雀儿玩。贾芸进入院内, 把脚一跺,说道:“猴头们淘气,我来了!”众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内, 便坐在椅子上问:"宝二爷没下来?”焙茗道:“今儿总没下来。二爷说什么,我替你哨探哨探去。”说着,便出去了。

———————————————————

在《梦稿本》中,[[众小厮看见贾芸进来,都才散了。贾芸进入房内, 便坐在椅子上问:"宝二爷没下来?”]],被涂抹掉了,但《程乙本》中并没有涂掉;另外新增加的内容是:(茗烟回头看见是贾芸,便笑道:“你芸二爷吓我一跳。”又笑说:“我不要茗烟了,我们的宝二爷说,烟字不好,改为叫焙茗了,二爷明日只叫我焙茗罢。”),在《程乙本》中根本就没有;怎么能说《梦稿本》的涂改是按照《程乙本》进行的呢?

在《梦稿本》的第24回里,共计有3页涂改得很多;但在《程乙本》中,这些被抹掉的内容照样存在,并没有删除,更没有《梦稿本》字行间新增加的内容。如此显著的删减地方,这位“从八品监察御史”大人即使是老花眼,也应该看见!为什么要睁眼胡说呢?真是我国文学学术界的咄咄怪事!

为了节省篇幅,采用表1来充分证明上述论点。

表1 《梦稿本》和《程乙本》所属版本的比较

第24回 第38回 第53回 第106回 第119回

梦稿本誊清稿誊清稿誊清稿誊清稿誊清稿

程乙本改2改2改1改2改2

高一级版本改3[11]改3(甲辰本)改2(庚辰本)改3(蒙府本)改3(蒙府本)

在《梦稿本》的誊清稿上,至少可以看出两种版本。凡是按照誊清稿中未涂改的文字和已经涂抹掉的文字抄写的手抄本为第一次修改版本(简称改1);凡是按照新增文字抄写者,为第二次修改版本(简称改2);凡是具有誊清稿上没有的、更多的新内容者,称第三次修改版本(简称改3)。从表中可以看出,如果硬要说:《梦稿本》的修改是遵照某一个版本涂改的话,那么表1 的各回都不是按照《程乙本》,而是根据比它更高一级的版本涂改的,如文章[11]、甲辰本、庚辰本和蒙府本等涂改。显然,“涂改”这种提法就不正确,应该是按照新修改的内容抄写的新版本。

二、 对“后40回”的分析

《梦稿本》第106回第3页前半页有段内容是:

(贾母)用拐拄着出到院中。上香磕头, 念了一回佛,含泪祝告天地道:“(皇天菩萨在上,)我贾门史氏,虔诚祷告,求菩萨慈悲。我贾门数世以来,不敢行凶霸道。我帮夫助子,虽不能为善,亦不敢作恶。必是后辈儿孙骄侈暴佚, 暴殄天物,以致合府抄检。现在儿孙监禁,自然凶多吉少,皆由我一人罪孽, 不教儿孙,所以至此。我今即求皇天保佑:在监的逢凶化吉,有病的早早安身。总有合家罪孽,情(愿)一人承当,只求饶恕儿孙。若皇天见怜,念我虔诚,早早赐我一死,宽免儿孙之罪。”说到此,不禁伤心,哭泣起来。鸳鸯等解劝扶进房去,(只见)王夫人带了宝玉宝钗过来请晚安,见贾母悲伤,三人也大哭起来。

《程乙本》的相应部分是:

(贾母)用拐拄着出到院中。{琥珀知是老太太拜佛,铺下大红短毡拜垫。贾母上香跪下磕了好些头,} 念了一回佛,含泪祝告天地道:“皇天菩萨在上,我贾门史氏,虔诚祷告,求菩萨慈悲。我贾门数世以来,不敢行凶霸道。我帮夫助子,虽不能为善,亦不敢作恶。必是后辈儿孙骄侈暴佚, 暴殄天物,以致合府抄检。现在儿孙监禁,自然凶多吉少,皆由我一人罪孽, 不教儿孙,所以至此。我今即求皇天保佑:在监逢凶化吉,有病的早早安身。总有合家罪孽,情愿一人承当,只求饶恕儿孙。若皇天见怜,念我虔诚,早早赐我一死,宽免儿孙之罪。”{默默}说到此,不禁伤心,{呜呜咽咽的}哭泣起来。鸳鸯{珍珠一面解劝,一面}扶进房去,只见王夫人带了宝玉宝钗过来请晚安,见贾母悲伤,三人也大哭起来。

上面带大括号{ }的黑体字是《梦稿本》上没有的。再次清楚地表明:《梦稿本》不是按照《程乙本》[1]或程甲本[12]涂改而成,因为它的内容与《程高本》不同。“后40回”中共有17 个回目发生大的内容改动(其余回目为誊清稿和少量修改稿),其中大部分的修改内容都不同于《程高本》。在拙文[13]中,将深入分析。

相关资料(检索互联网)

[1] 从八品监察御史:对新探《红楼梦》快报(1)(下)的评论。夜看红楼,红学研究,2008。9。16。

[2] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(1):好消息:《红楼梦》120回手稿已找到!!!(上)、(下)

[3] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(2):论《梦稿本》大部分是曹雪芹的真迹(上)、(下)

[4] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(3):曹雪芹创作了120回《红楼梦》(上)、(下)

[5] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(4):“程乙本”是照一部“120回红楼梦”手抄本刻印的,

[6] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(5):《梦稿本》和《程甲本》、《程乙本》的差异 (上)、(中)、(下),

[7] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(6):《梦稿本》的“改本说”可以休矣

[8] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(7):学术研究最忌动嘴不动手

[9] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(9):对一些特殊稿页的分析

[10] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(10):《梦稿本》解“茗烟”改名之谜

[11] 曹雪芹、高鹗:红楼梦(古木校点),上海古籍出版社,1998。

[12] 《红楼梦》版本介绍:梦稿本简介,www.myhonglou.com,

[13] 安晓玲:新探《红楼梦》快报(8):被歪曲的《梦稿本》“后40回”(待发表)

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入安晓玲的文集继续阅读喔!
☆ 编辑点评 ☆
帘外落花点评:

期待中。