我是烟雨人 ▷

惜红衣-祖母仙逝周年祭李东亚

发表于-2011年11月25日 下午4:55评论-31条

序:旧历辛卯冬月初六,祖母仙逝整一周年,身处南国不得还乡,填词成祭。

夜半天凉,冬风正紧,醒来无力。

仰望苍穹,星辰映天碧。

何曾淡泊,皆去矣、成他乡客。

清寂。

人去未还,说来生消息。

穿阡越陌,烟起灰飞,烧钱纸聊藉。

风头刮向故国,慰南北。

北国冷寒冬月,不似暖乡亲历。

多少阴阳隔,都化这梅开色。

2011年11月25日

-全文完-

...更多精彩的内容,您可以
▷ 进入李东亚的文集继续阅读喔!
审核:殊异精华:殊异
☆ 编辑点评 ☆
殊异点评:

这首词抒发对祖母深切的怀念之情,意境很是深沉,读来令人肝肠寸断。尾韵尤妙,欣赏!

文章评论共[31]个
亦痴-评论

情景交融,肝胆俱切。畅尽游子衷情,写尽思亲纠结。。足见功夫,问好主编at:2011年11月25日 下午5:52

李东亚-回复问好亦痴。 at:2011年11月27日 早上9:15

子慕清越-评论

意佳,词尚可臻进。“多”字出律,后一个“国”字能换个字更好。“冷寒冬”尤欠妥,三字意重多矣。非出必要,词中不宜重字,如上片即有“天、去、来”字重。以上仅为个见,如有不妥,尚祈鉴谅!at:2011年11月25日 晚上7:02

捉刀郎中-评论

学习大作!at:2011年11月25日 晚上8:17

李东亚-回复问好捉刀。 at:2011年11月27日 早上9:16

李东亚-评论

首先感谢子慕仔细读词,“多”字按唐宋词格律并未出,“冷寒”是强调冬月,这里的冬月是指农历11月,并未意重。另外于词而言,字重很常见,并不像律诗一样严格。当然,每个人的理解不同,非常感谢你的建议,对我很有帮助at:2011年11月25日 晚上10:26

子慕清越-回复唐宋词格律非龙榆生词律乎?依其律倒数第二句为“仄仄平平仄”,“多”字平,出律。去冬余校订钦定词谱全四十卷,词律、白香、龙榆生俱详参之,当不致妄言也。 at:2011年11月26日 早上9:08

子慕清越-回复原不欲再多言,然见他人唯知称赞而不知其二,故再啰嗦若干。惜红衣系白石自度曲,以无射宫歌之。其工乐理,世所共知,今谱虽失,而宋人词犹在,参其时填此词牌者,未见叠字外之重字。词中既言北国,则其冬月之冷寒不言而喻也。如欲强调其寒,当以无冷寒字面而有其意为佳。诗词吾爱网诸子皆知我最严苛,君若于古之音韵知闻不多,大可一笑置之。余实不当以此苛求今人也。 at:2011年11月26日 早上9:43

李东亚-回复子慕治学之谨,令在下折服。仔细辨别“多”字确实律出了,是我疏忽,可改为“几度”。此其一也。然于叠字之说,在下确有不同看法,词中有叠字似是常见,况于本词之叠字均呈上而转下,乃一脉相连之叠,“天”字叠,正因“星辰映天碧”故而“天凉”,“去”字叠,正因皆已去了才有人去未还之说。至于“国”“北”字叠,乃因风刮故国,聊慰南北,才引出北国之寒。故于叠字之说,本人与君意见不同。至于冷寒冬月,君言北国之冷不言而喻,然无冷寒二字相称,试问如何更加侧重与突出?如欲改字,请不吝赐教。以上均为在下浅学之意,均需心求教,子慕勿怪。再次学习子慕严谨之格。问好。 at:2011年11月27日 早上9:24

李东亚-回复更正上文,是“重字”,而非“叠字”。笔误见谅。 at:2011年11月27日 早上9:26

子慕清越-回复首先,我就说了君词意佳,此即附议了其他评论的赞赏。只是我习惯于花篇幅来讲自己的不同看法,词以字面不见而意深在是为意浓词工,如此词若得不见凄寒字面而凄寒之意充盈其间,则必佳作无疑。我说的不赞同重字是从乐理音节上讲的,亦已说明“君若于古之音韵知闻不多,大可一笑置之”。至于“冷寒”二字,以“奈何”易之,与其下“不似”互衬,实胜“冷寒”也。最后不怕见笑地说,昨日我一直心神不宁,因与吾爱相隔两地,无日不朝夕通讯,未见伊信,而恍惚之甚,傍晚赋诗,以我之通,竟一首之中三仄三平皆犯,足见亦不能“随心随欲不逾矩”也。故点评之间,力有未逮实为难免,再祈鉴谅! at:2011年11月27日 早上9:46

李东亚-回复子慕过谦,“奈何”二字,确是提神,只是此处已超时不得改。故原本所收之地,定拜君“奈何”二字。再次感谢。另,事虽多而心勿躁,乃修性之本也。望君好。 at:2011年11月27日 中午2:12

子慕清越-回复谢君修性之劝,不过于此君恐未明我意,可参阅下文即知《娴闲致亲爱的吾爱网诗友们》http://www.52shici.com/member_blog_detail.php?id=1128&mem_id=751 at:2011年11月27日 下午3:53

殊异-评论

再来欣赏,问好东亚,周末愉快。at:2011年11月26日 凌晨1:13

李东亚-回复问好殊异。才来回复,勿怪。可否将“多少”二字改为“几度”? at:2011年11月27日 早上9:24

复奚疑-评论

祭于诗,词工之笔!at:2011年11月26日 清晨7:42

李东亚-回复问好复老。 at:2011年11月27日 早上9:27

阳烨-评论

托哀思于寸管,寄意深沉!拜读,问好主编!at:2011年11月26日 早上9:19

李东亚-回复问好阳烨。 at:2011年11月27日 早上9:27

太虚客-评论

情真意切,感人至深。欣赏佳作!问好!at:2011年11月26日 上午11:36

李东亚-回复问好太虚。 at:2011年11月27日 早上9:27

心无垠-评论

(:003)(:011)东亚一派孝心天知晓,化作古韵送九泉~~~~很是欣赏,祝好初冬吧!遥握~at:2011年11月26日 下午4:57

李东亚-回复问好心无垠。 at:2011年11月27日 早上9:27

忘忧草www-评论

欣赏并问候朋友。at:2011年11月26日 晚上10:09

李东亚-回复问好忘忧草。 at:2011年11月27日 早上9:28

阳光小张-评论

读你的文字是一种快乐,欣赏来学习了,祝福朋友天天快乐。at:2011年11月27日 晚上8:04

李东亚-回复问候小张。 at:2011年11月28日 早上9:20